No se encontró una traducción exacta para قوات الشرطة الخاصة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe قوات الشرطة الخاصة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Cour se veut donc complémentaire des efforts consentis par ces derniers afin de poursuivre et de punir les auteurs de crimes de portée internationale.
    وليس للمحكمة قوة شرطة خاصة بها قادرة على إنفاذ قراراتها أو أوامرها.
  • Nous reconnaissons que la Cour ne dispose pas de sa propre force de police pour exécuter ses arrêts.
    ونسلم بأن المحكمة ليس لديها قوة شرطة خاصة بها لتنفيذ أوامرها.
  • De même, comme le rappelle le rapport, la Cour ne dispose pas de ses propres forces de police capables de faire appliquer ses décisions et ses ordonnances.
    وعلاوة على ذلك، وكما بينت المحكمة في تقريرها، فإنها تفتقر إلى قوة شرطة خاصة بها لتنفيذ أحكامها وأوامرها.
  • C'est un militaire. - Une unité spéciale de la police.
    ربما هو عسكري - من القوات الخاصة للشرطة -
  • La responsabilité de ces disparitions a été attribuée au commandement des forces spéciales, à la police, au service des renseignements spéciaux des forces armées et aux forces armées indonésiennes (TNI).
    ونسبت حالات الاختفاء هذه إلى قيادة القوات الخاصة، والشرطة، واستخبارات القوات المسلحة الخاصة، والقوات المسلحة الإندونيسية.
  • Le droit des enfants à l'éducation est en outre entravé par les campagnes du Salwa Judum, des filles et des garçons étant recrutés comme «agents de police spéciaux» dans les camps de personnes déplacées.
    وأدت الحملات التي تنظمها حركة سلوى جودوم بمخيمات المشردين داخلياً لتجنيد الفتيان والفتيات في صفوف "قوات الشرطة الخاصة" إلى حرمان الأطفال من التمتع بالحق في التعليم.
  • C'est le jargon des forces de police formées aux USA.
    تستخدم هذه العبارة لدى القوات الخاصة للشرطة الامريكية
  • Ici Sam Braddock de l'Unité de Réponse Stratégique de la Police.
    هذا (سام برادوك) من الشرطة! وحدة القوات الخاصة
  • Après septembre 2004, les milices ont continué à attaquer les civils et l'Armée de libération du Soudan a poursuivi ses attaques, en particulier contre les forces de police.
    وبعد أيلول/سبتمبر 2004، واصلت المليشيات هجماتها على المدنيين كما واصل جيش تحرير السودان هجماته ضد قوات الشرطة بوجه خاص.
  • Le Ministère de l'intérieur a réaffirmé son engagement en faveur des droits de l'homme et demandé à la police et aux forces spéciales de respecter les droits de l'homme mais les violations se poursuivent.
    وجددت وزارة الداخلية التزامها بحقوق الإنسان ودعت الشرطة والقوات الخاصة إلى احترام حقوق الإنسان، غير أن الانتهاكات مستمرة.